Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 08 Mar 2014 at 12:05
English
Here is the contract. Once you sign this and make the first deposit (you can find my paypal address on the invoice) I will get moving. Thanks
Japanese
こちらが契約書になります。サインをし、初回の入金(私のペイパルアドレスは請求書に記載されております)をして頂けましたら、すぐに対応いたします。 よろしくお願いします。
Reviews ( 1 )
chee_madam rated this translation result as ★★★★
08 Mar 2014 at 12:25
original
こちらが契約書になります。サインをし、初回の入金(私のペイパルアドレスは請求書に記載されております)をして頂けましたら、すぐに対応いたします。 よろしくお願いします。
corrected
こちらが契約書になります。ご署名のうえ、初回の入金(私のペイパルアドレスは請求書に記載されております)をして頂けましたら、すぐに対応いたします。 よろしくお願いします。