Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 06 Mar 2014 at 22:36

takamichis
takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
English

Sorry to disturb you.
We would like to let you know the average time for items to arrive is 20~30 days, and we always send items within 24 hours after we receive payment.
Please let us know if you do not receive your item within 30 days, or if there is a problem with your order.
If a problem occurs please email us through Ebay message immediately, we want the chance to make you happy before leaving negative or neutral feedback that is very damaging to our reputation.
Our Customer Service Department will try very hard to reply to you within 28 hours so we can solve any problems you have. Our top priority is customer satisfaction, you deserve 5 star service.
Thank you for your business!
Yours Sincerely,
Yulan

Japanese

ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
商品の到着にかかる平均日数は20~30日となっておりますが、当方では常にお支払い後24時間以内に商品を発送しております。
30日以内に商品が届かない場合、またはご注文の商品に問題がある場合はご連絡ください。
問題発生時にはただちにEBayのメッセージよりメールをお送りください。当方の評判にとって大きな痛手となるマイナス評価または中レベルの評価をいただくより、お客様にお喜びいただく機会を望んでおります。
当方のカスタマーサービス部門は28時間以内にお客様に回答するよう懸命に努めておりますので、いかなる問題でも解決可能です。当方の最優先事項はお客様の満足であり、お客様には最高レベルのサービスをお受けていただきたいのです。
お取引ありがとうございます!
Yulan

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.