Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 43 / 2 Reviews / 05 Mar 2014 at 20:39

[deleted user]
[deleted user] 43 英語を勉強し始めて4年目になります。TOEICのスコアは825。よろしくお...
Japanese

今日EMSで荷物を出せば、12日にあなたの元に届くかもしれません。
DHLだと、もっと早く届くかもしれませんが、税関で止まる可能性があるようです。
EMSで出していいですか?

English

If I send your burden on EMS today, you maybe get it on 12th .
On DHL, it will probably arrive earlier, but the burden may stop at custom.
Can I send on EMS?

Reviews ( 2 )

cold7210 rated this translation result as ★★★ 07 Mar 2014 at 14:51

original
If I send your burden on EMS today, you maybe get it on 12th .
On DHL, it will probably arrive earlier, but the burden may stop at custom.
Can I send on EMS?

corrected
If I send the package through EMS today, you may receive it on 12th .
If using DHL, it will probably arrive earlier, but the item may stop at the custom house.
Can I make a shipment through EMS?

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 28 Mar 2014 at 13:40

original
If I send your burden on EMS today, you maybe get it on 12th .
On DHL, it will probably arrive earlier, but the burden may stop at custom.
Can I send on EMS?

corrected
If I send your package by EMS today, it may be delivered to you on the 12th .
DHL will probably be faster, but the package may be held by customs.
May I use EMS?

Add Comment