Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Mar 2014 at 06:40

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

I got a message from Ebay that i couldn't purchase this item but it still is listed as purchased. When will i get refunded?




Japanese

eBayから私がこの商品を購入できなかった旨の連絡がありましたが、商品は購入済みと表示されているそうです。返金はいつ受取れるのですか。

Reviews ( 1 )

nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
nono rated this translation result as ★★★ 05 Mar 2014 at 16:35

original
eBayから私がこの商品を購入できなかったの連絡がありましたが、商品は購入済みと表示されているそうです。返金はいつ受取れるのですか。

corrected
eBayから私がこの商品を購入できなかったの連絡がありましたが、未だに商品は購入済みとして記載されていす。返金(の受け取り)はいつになりますか。

stillをseemと取り違えられたのでしょうか?惜しいです!
より自然な日本語にするためにも、表現にもう少し工夫が欲しいところです。頑張りましょう。

Add Comment