Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Mar 2014 at 06:02

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Initiative for Open Authentication (OATH) is an industry-wide collaboration to develop an open reference architecture using open standards to promote the adoption of strong authentication. It has close to thirty coordinating and contributing members and is proposing standards for a variety of authentication technologies, with the aim of lowering costs and simplifying their use.
OATH should not be confused with OAuth, an open standard for authorization.

Japanese

公開型認証規格構想(OATH)は、オープン標準を使った強力な認証の導入を促進するための公開型の認証参考構造を開発するための産業界全体の協力体制である。この構想には約30近くの(開発に)連携する会員や寄与する会員が参加しており、低費用で用意に使用できる認証方式を目指し、多種、多様な認証技術規格を提案している。
OATHは「公開型認証規格構想」構想であり、認証を意味するAuthと混同してはならない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.