Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jun 2011 at 18:23

atsupu
atsupu 50
English

1300-watt wand steamer quickly removes wrinkles from fabric

Heats up in a minute; 6-inch-wide head with high-velocity steam jets

62-inch-tall aluminum rod with loop for hanging items; removable water tank

Automatic safety shutoff; stay-cool wand handle; rolling casters for portability

Tank measures 14-1/2 by 11 by 17 inches; 1-year limited warranty

Japanese

1300ワットのノズル式スチーマーは生地のシワを素早く取り除きます。

1分ほどで温まり、6インチ幅のヘッドから高速でスチームが噴出。

62インチの高さになる留め具付きのアルミ製ポールによりハンガーに吊るした衣類にも対応。取り外し可能な貯水タンク付き。

自動オフ機能で安全です。熱くならないノズルハンドル。キャスター付きで持ち運びも可能。

タンクのサイズは14-1/2インチ×11インチ×17インチ。1年間の保証付き。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 箇条項目になります。よろしくお願いします。