Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / 1 Review / 02 Mar 2014 at 15:08
商品番号1115
12/27 pm11:13 24000円をゆうちょ銀 行に振込みしました 入金確認のメールが来ていないのですが、 確認できましたか?
もし御社がお約束を守っていただけない場合は、下記の対応をさせていただきます
当方主催のコミュニティーサイト、SNSなどで弊社のホームページ、振込先の公開
日本警察への通報
口座が犯罪収益に使われていると、ゆうちょ銀行、セブン銀行等への抗議
過去の追跡番号を元に中国税関、日本税関への通報
商品を送るか返金をしなければ硬い意思をもって抗議します
在案12/27 pm11点13分,我把24,000日元存入日本邮政银行帐号,但还没有必要收到付款完毕的email,请确认一下子。
假如贵公司不遵守我们原先说好的约定,我会采取如下的措置
贵公司的网页和银行帐号在我们的社区网站,SNS等网页公开
向日本警察的通报
对日本邮政银行跟seven银行通知 你们银行的贵公司的帐号是犯罪用的
根据过去的tracking number,向中国跟日本的海关当局通报
如果你们不赶快送货或退费,我会如上述的手段来抗议。
Reviews ( 1 )
original
在案12/27 pm11点13分,我把24,000日元存入日本邮政银行帐号,但还没有必要收到付款完毕的email,请确认一下子。
假如贵公司不遵守我们原先说好的约定,我会采取如下的措置
贵公司的网页和银行帐号在我们的社区网站,SNS等网页公开
向日本警察的通报
对日本邮政银行跟seven银行通知 你们银行的贵公司的帐号是犯罪用的
根据过去的tracking number,向中国跟日本的海关当局通报
如果你们不赶快送货或退费,我会如上述的手段来抗议。
corrected
在案(?)12/27 pm11点13分,我把24,000日元存入日本邮政银行帐号,但还没有(必要X)收到付款完毕的email,请确认一下子(是否已查收)。
假如贵公司不遵守我们原先说好的约定,我会采取如下的措置
贵公司的网页和银行帐号在我们的社区网站,SNS等网页公开 (在我方的社交网站、SNS等主页中公开贵公司的汇款账号)
向日本警察的通报(报警)
对日本邮政银行跟seven银行通知 你们银行的贵公司的帐号是犯罪用的(就贵公司汇款账号的非法利用,向邮政银行、seven银行等提出申诉)
根据过去的tracking number,向中国跟日本的海关当局通报
如果你们不赶快送货或退费,我会如上述的手段来(强烈)抗议。