Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Mar 2014 at 09:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

ヴィンテージ物のフォークギター、中古エレアコ、掘り出し物のクラシックギターなどをご提供致します。


アコースティックギター
一般的にはフォークギターを指す。自然音を響かせて弦の音(振動)を増幅させます

エレアコギター
エレクトリックアコースティックギターは、内部に専用ピックアップと簡単な回路を内蔵。

クラシックギター
ナイロン弦が張られたギターで、硬い音から柔らかい音まで多彩な音色が魅力


発送対応国
全世界(一部除く)

English

We provide folk guitar of vintage, used electric acoustic guitar and classical guitar that is special bargain.

Acoustic guitar
In general, it refers to folk guitar. It makes a natural sound where it increases sound of cord(vibration).

Electric acoustic guitar
Electric acoustic guitar has special pick up and simple circulation in it.

Classical guitar
It is a guitar where cord made of nylon is attached, and various sound ranging from hard sound to soft sound are attractive.

Can be sent all over the world(except for part of the world)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.