Translator Reviews ( Japanese → Italian )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Feb 2014 at 19:32
Japanese
拝啓
Zu様
時差の為に連絡が遅くなったことをお詫びします
注文のキャンセルを了解しました
私たちの扱う全ての商品は税金込の価格で提供しています
私たちは欧州での販売を1年前から初めています
また機会がありましたらよろしくお願いします
敬具
Italian
Gentilissimo Sig.Zu,
Salve.
Mi scuso per il ritardo della mia risposta dovuto alla differenza oraria.
Accettiamo la sua cancellazione dell’ordine.
Offriamo tutti i nostri prodotti ai prezzi comprese le tasse.
È da un anno che vendiamo in Europa. Se ci fosse un’altra occasione per esserle utile, saremmo felici di esserle d’aiuto.
Distinti saluti,