Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Feb 2014 at 11:18

taro567
taro567 52  私は、8年前に定年退職しましたが、退職者でも何らかの形で社会貢献をして...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。大変申し訳ございませんが既にキャンセルが完了しておりますので、ご入用の際は2件分を再注文していただく必要があるのですが、弊社で利用できます海外便がEMS(郵便局)のみとなっておりますので、メキシコ郵便に届いた段階でまた配達されない可能性がございます。
また、商品が日本に戻ってきておりませんので、もしかするとメキシコ国内に残っている可能性がございますので、追跡番号をお近くの郵便局に伝えお荷物の状況を確認していただけるとありがたいです。

English

Thank you for contacting us. I am very sorry, but cancellation has been already completed as for the order from you, you'll need to re-order two affairs when you require it. And since the overseas facilities which can be used at our company are only EMS (post office), it may not have been delivered yet, in the stage which reached the Mexico mail.
In addition, since the affair does not return to Japan, I think it is likely to be still in Mexico. Therefore it would be appreciate if you told the tracking number to your local post office and check the situation of a load.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.