Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Italian → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Feb 2014 at 18:15

[deleted user]
[deleted user] 50 意味を汲んだコンパクトな訳文を作成致します。 ・逐語訳はしません。 ・...
Italian


La preghiamo di assicurarsi di offrire solo i prodotti che è in grado di inviare entro la data di spedizione prevista.

Le ricordiamo che violare i nostri termini e condizioni potrebbe comportare la revoca dei suoi privilegi di vendita su A.

Japanese

貴殿には、予定の配達日数内で発送可能な商品のみ出品して頂くようお願い致します。

当サイトの規則・条件に違反すると、貴殿のAに対する販売特権を取り消す場合があることをご了承下さい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.