Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / 1 Review / 27 Feb 2014 at 13:57

English

Allow me to introduce myself. My name is Corey Butler, owner of Butler Watch Company. I see that you recently followed our Pinterest page. I am would like to know what your opinion of our watch brand is. Please make contact with me if you would like to start a dialogue. Perhaps you are interested in a business relationship? Best regards, Corey Butler

Japanese

自己紹介させてください。Butler Watch Companyのオーナーの、Corey Butlerと申します。つい先日、貴方が弊社のPinterestページをフォローしてくださっているのを拝見しました。弊社の時計ブランドについてご意見をお聞かせ願えればと存じます。ダイアローグの開始をご希望ならば、ぜひご連絡ください。取引に関心をお持ちではないでしょうか。よろしくお願いします。Corey Butler

Reviews ( 1 )

cold7210 rated this translation result as ★★★★ 27 Feb 2014 at 18:59

original
自己紹介させてください。Butler Watch Companyのオーナーの、Corey Butlerと申します。つい先日、貴方が弊社のPinterestページをフォローしてくださっているのを拝見しました。弊社の時計ブランドについてご意見をお聞かせ願えればと存じます。ダイアローグの開始をご希望ならば、ぜひご連絡ください。取引に関心をお持ちではないでしょうか。よろしくお願いします。Corey Butler

corrected
自己紹介させてください。Butler Watch Companyのオーナーの、Corey Butlerと申します。つい先日、貴方が弊社のPinterestページをフォローしてくださっているのを拝見しました。弊社の時計ブランドについてご意見をお聞かせ願えればと存じます。お話していただいても宜しければ、ぜひご連絡ください。弊社との取引に関心をお持ちではないでしょうか。よろしくお願いします。Corey Butler

Add Comment