Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Feb 2014 at 01:39
ph62902
ちなみに男性を使うことはタヂカラ(タヂカラの術)と言い、これは男の田と力から由来していると推測される。
▼暗殺されてもいい!?こんなに美しく、カワイイくノ一たち!
※【】内が登場作品となります。
蛍火 【バジリスク ?甲賀忍法帖? 】
巻町操 【るろうに剣心】
ユフィ・キサラギ 【ファイナル・ファンタジーVII】
蜂須賀五右衛門 【織田信奈の野望】
長瀬楓 【魔法先生ネギま!】
日向ヒナタ 【NARUTO】
かすが 【戦国BASARA】
不知火舞 【 KOF/餓狼伝説】
ph62902
By the way, use a man is called Tajikara(Art of Tajikara) and it is estimated that this derives from the character of man(男) which consists of 田(field) and 力(power).
I would not complain if I were assasinated by Kunoichi(girl Ninja) so beautiful and cute!?
※【】Bracket notations are pieces in which they appear.
Basilisk: The Kōga Ninja Scrolls
Misao Makimachi [Ruro ni Kenshin]
Yuffi Kisaragi [Final Fantasy VII]
Gomon Hachisuka [The ambition of Oda Nobuna]
Kaede Nagase [Negima! Magister Negi Magi]
Hinada Hiuga 【NARUTO】
Kasuga [Sengoku BASARA]
Mai Shiranui [ KOF/The Fatal Fury]