Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Feb 2014 at 08:25

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

mo109013

(3) WWFジャパン((財)世界自然保護基金ジャパン)へ寄付

ハピネット
バンダイナムコグループの中核をなす複合商社であり、玩具卸業としては日本国内首位。
ゲームやDVDソフトの卸業としても有力な企業。映像・音楽やキャラクタービジネスに強い。
マイクロソフト社の家庭用ゲーム機であるXbox及びXbox 360の日本国内での代理店を務め、
「デジモンアドベンチャー」をはじめとする「デジタルモンスター(デジモン)シリーズ」
等の制作にも関わっている。

English

mo109013

(3) Make a donation to WWF Japan (World Wide Fund for Nature Japan)

Happinet Corporation
It is the Fukugo-shosha: the core company of Bandai Namco Group, and a top company among wholesalers of toys in Japan.
It is also a powerful company as a wholesaler of the game and DVD software, and which has strong selling power in the business of videos, music, and characters.
The company is a distributor of the Microsoft home game machine Xbox and Xbox 360 within Japan as well as involved for developing the “Digital Monster Series” including “Digimon Adventure”.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.