Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 24 Feb 2014 at 21:39

akithegeek1
akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
Japanese

fr104601

まるで高級旅館!?おもてなし度満点の九州新幹線の魅力

2011年3月12日開通の九州新幹線。その目玉とも言うべき車両がこの800系です。おもてなしの心満載の九州新幹線の魅力をたっぷりご紹介します。

車両デザインに込められた熱い想い

2011年3月12日。
満を持して登場した九州新幹線。

これまで車で5時間以上かかっていた福岡〜鹿児島をわずか1時間半ほどで結ぶ夢の超特急です。

English

fr104601

Like a high-class Japanese hotel!? The charm of Kyushu Shinkansen that scores all points on the hospitality chart!

The Kyushu Shinkansen rode for the first time on 12th March, 2011. It's showpiece is this railroad car number 800. We will introduce you to the charming Kyushu Shinkansen that is famous for its good service!

The enthusiasm packed into designing the cars

12 of March, 2011.

Kyushu Shinkansen awaits its time to make an entrance.

It's a super-express train that can beat the distance between Fukuoka and Kagoshima in less than 1.5 hour, which previously took over 5 hours while travelling by car.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.