Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Feb 2014 at 18:25

Japanese

fr104702

遠くから見ているとわかりませんが、狭い敷地を有効に利用するため、タワーの下は三角形、どんどん上に行く程に丸くなるように設計されています。

高さは634メートル。
タワーとしては世界一の高さを誇ります。

展望台は二つ。
地上350メートルの第一展望台と、450メートルの展望回廊。
第1展望台までのエレベーターは、40人乗りが4台。
分速はなんと600m、第1展望台まで約50秒で到着します。

日本の建築技術の粋を集める!

English

fr104702
Though it is not clear to be seen from the distance, it is designed that the lower part of the tower is triangle shape, and the higher it goes the more round shape it gets, in order to use the narrow land effectively.
The height is 634 meters.
As a tower, it is one of the highest architectures in the world.
It has 2 observatories.
The first one is at 350 meters high, and the observatory corridor is at 450 meters high.
There are 4 elevators to the first observatory, capable for 40 people.
The speed is as fast as 600 meters per minute, which it takes just 50 seconds to the observatory.
Gather the essence of architect techniques in Japan!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.