Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 53 / Native Spanish / 0 Reviews / 23 Feb 2014 at 13:10

English

(the never-realized Pompeii project that Roman Polanski abandoned a few years back was to be from a Robert Harris novel),
Anderson offers up a narrative device older still, a rich-girl/poor-boy variant that finds doe-eyed tycoon’s daughter Aurelia (Emily Browning) falling hard for a Britannia-imported slave gladiator known for a while only as “The Celt,” but later revealed to possess the mighty name of Milo (Kit Harington, so ripped and buff as to make any ordinary man’s resolve to get to the gym more melt into a puddle of futility). Milo’s a bit of a horse whisperer, which helps him get closer to the young lady, who often seems in the vicinity of equine complaints.

Spanish

(El nunca realizado proyecto Pompeii que Roman Polanski abandonó hace unos años atrás iba a ser desde una novela de Robert Harris).
Anderson todavía ofrece un dispositivo de narrativa antiguo, una variante chica rica/chico pobre que encuentra a la ojitos-de-cordero hija de un magnate Aurelia (Emily Browning) enamorándose de un gladiador importado desde Britania conocido por un tiempo como "El celta", pero luego revelado por poseer el poderoso nombre de Milo (Kit Harington, tan rasgado y pulido como para hacer a cualquier hombre ordinario decidir ir al gimnasio más por fusión en un charco de inactividad). Milo tiene un poco de encantador de caballos, lo que lo ayuda a acercarse con la joven chica, quien a menudo parece en las proximidades de quejas equinas.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.