Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 23 Feb 2014 at 08:42

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
English

They’re active online, frequently visiting music tech company websites, online forums, and blogs. Popular sites include: soundonsound.com, KVRaudio.com, Gearslutz.com, and computermusic.com

Electronic dance music producers use HCSAM mostly in combination with other 3rd party studio soft- and hardware. HCSAM is often used as an additional instrument as a plug-in inside a DAW (like Ableton, Logic, Cubase), and not in stand-alone mode as an independent instrument.
70% of HCSAM producers describe themselves as advanced or expert users.
Popular sites include: gearslutz.com, createdigitalmusic.com, worldstarhiphop.com, bluntgutsnation.com, moovmnt.com

Japanese

彼らはインターネットをよく活用しており、音楽技術の企業のHPやウェブ上のフォーラム、ブログなどもよく見ている。好まれるサイトは:soundonsound.com、 KVRaudio.com、Gearslutz.com、computermusic.com
などである。

エレクトロニックなダンスミュージックのプロデューサーは、その多くがHCSAMを第三者のスタジオソフト・ハードと一緒に使用している。HCSAMはDAW(Abletonや Logic、Cubaseなど)内で、もうひとつのプラグインとして使われることが多いが、独立したインストゥルメントとしてそれ単体で使われることはない。
HCSAMユーザーのプロデューサーの70%は自称、上級者か専門家である。
好まれるサイトは:gearslutz.com、createdigitalmusic.com、worldstarhiphop.com、bluntgutsnation.com、moovmnt.comなどである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: マニュアル翻訳になります。