Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Feb 2014 at 11:28
E3906
Thanks I will scan the invoice which I paid on my MasterCard today and send you a copy. It will be Monday as it's at work
I see that you sell our products on B, but you are not an authorized Cloud seller in the UK.
I don’t know you, please identify yourself before Tuesday February 25.
If I don’t hear back from you before Tuesday February 25, it means you sell counterfeits and we will have to take you down.
Hello, I wish to buy this item I am from the UK and about wondering if there will be any additional fees for shipping etc? Or if it will just be 79.00, thanks.
E3906
有難う。マスターカードで支払ったインボイスをスキャンして、その写しをあなたに送ります。インボイスは仕事場にありますので、送るのは月曜日になります。
当社は、貴販売店が当社の商品をBで販売していることは分かっていますが、貴店は英国での当社の正規販売店の中には含まれていません。
貴販売店のことは知りませんので、2月25日の火曜日までに貴店の身分を明らかにしてください。
貴店が2月25日火曜日までに返信をしてくれなければ、当社は貴店が偽商品を販売しているものと見なし、貴店を閉店にする処置を取ります。
こんにちは。私は英国に住んでいて、この商品を購入したいのですが、商品代金79ポンドだけで、そのほかに送料等の追加料金が掛からないのですか。宜しくお願いします。