Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 21 Feb 2014 at 23:10

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Hi! As I've tried to do the payment through paypal it has got denyed, nothing better direct... After a quick check up with my bank, I was told I 'll be able to proceed the payment after 1st of march... Is that o.k. with you? I'm afraid I can't do much about it, since I'm still on tour till the end of february... I'm realy interested and have no hesitation about buying the instrument, so I hope it is not a problem for you to wait another ten days... All the best! B

Japanese

こんにちは!PayPalから支払いをしようとしましたができませんでした、直接支払うしかないでしょうか・・・銀行に確認したところ、3月1日以降なら支払いができるそうです・・・それで構いませんか?2月末まではツアーにでているのでこれ以上どうしもないのですが・・・楽器にはとても興味がありぜひ購入したいと思っていますので、あと10日程お待ちいただけるとありがたいです・・・」宜しくお願いします!B

Reviews ( 2 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ 21 Feb 2014 at 23:59

いい翻訳ですね。勉強になりました。

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 22 Feb 2014 at 01:14

完璧です。

Add Comment