Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Feb 2014 at 15:16

jkato3112
jkato3112 50 I've been working in IT industry sinc...
Japanese

発送状況についての連絡です。2月4日に発送していただいたオーダーナンバー #3462のキャップがまだ届かないのですが、紛失の可能性はありますか?また、そちらで発送状況を確認することはできますか?通常、イギリスからの荷物は10日ほどで届きます。注文をしたキャップがどうしても欲しいので、届かない場合は代替品を送っていただくことはできますか?ご連絡をお待ちしております。

English

I'd like to confirm the delivery status of my order (#3462). Because I haven't receive a Cap yet as you sent it to me on 4th Feb. Is there any possibility of the lost of the goods? Can you please check the delivery status? It takes 10 days the goods to arrive in Japan from the U.K normally. I really would like to get the cap which I ordered, so if I don't received a goods,
is it possible for you to send me a replacement?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.