Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Feb 2014 at 22:54

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

我々の考えを理解してくれて有難う。
勿論、我々はこの前説明してもらった提案内容については理解しているので、詳細について確認が必要なときは別途連絡をさせてください。


諸々回答をいただき有難うございます。
弊社のDue Diligenceに必要な資料の準備状況はいかがでしょうか。
可能であれば、既にABC社と締結しているNDAをベースに資料を送付いただきたい。

English

Thank you for understanding our opinion.
Of course, we understand the content of the proposal you have explained to us before, so please let us contact you when verification of the details is needed.

Thank you for your answer.
How is the preparation of the documents necessary for your Due Diligence going?
If possible, I would like you to mail us the document based on the NDA already signed with ABC company.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.