Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Feb 2014 at 22:57

hummingchie
hummingchie 50 化学品メーカーで特許翻訳(日英)、米国のメーカーにて社内業務マニュアルの翻...
Japanese

no77903

広い広い田園地帯の中にあるお山の麓には越後一の宮の弥彦神社があり地域の信仰を集めています。

立山(北陸地方・富山県)

富山平野の南側に盾のようにそびえるお山が立山です。
その雄々しい姿は富山平野だけでなく、富山湾をはさんだ能登半島からもはっきりと見る事が出来ます。

比叡山(近畿地方・京都府)

京都守護の山としてそびえるのが比叡山。
京都側だけでなく琵琶湖側からも広い範囲で遠くからも眺める事が出来ます。

大山(中国地方・鳥取県)

English

no77903

In a vast rural area at the foot of a mountain, the Yahiko Shrine of Echigo Ichinomiya is the center of local believers.

Tateyama (Hokuriku region, Toyama prefecture)

On the south side of the Toyama plains, a mountain rises like a shield. That is called Mt. Tateyama.

Mt. Hiei (Kinki region, Kyoto prefecture)

Mt. Hiei rises as a guardian of Kyoto.
You can view Mt. Hiei in wide range of area from a distance, not only from the Kyoto side but also from the Lake Biwa side.

Mt. Daisen (Chugoku region, Tottori prefecture)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.