Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 20 Feb 2014 at 14:01

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

ストラップとチケットだけで良いの?タオルはいらない?
それなら貴方が払うのはチケット一枚の値段で良いよ。私の為に2枚分の金額を払う必要なんて無いって。私は自分の持ってるチケットを使うし、グッズも要らないから。

私は一度読めれば満足しちゃう質なんだ。貴方に上げる方が私も嬉しいからね。
そうかぁ、残念だな。ペーパーブックの値段が安くなれば良いのに。
クリアファイル落札したよ。貴方への誕生日プレゼントと一緒に今月発送するね。
分かった、じゃあ請求書に追加しておくね。本ありがとう、楽しみだよ!

English

You want the strap and ticket only? Don't you need the towel?
Then you just need to pay for the ticket.You don't have to pay for two tickets for me. I use the ticket I do have and I don't need goods too.

I tend to be ok if I can read onece. I would rather give it to you. I made a bid on the clear file. I will send it to you this month with your birthday present.
Okay, then I will add it in the invoice. Thank you so much. I can't wait!
Oh, that's bad. I wish the paper nook could be cheaper.
I

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.