Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Feb 2014 at 14:02

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

ストラップとチケットだけで良いの?タオルはいらない?
それなら貴方が払うのはチケット一枚の値段で良いよ。私の為に2枚分の金額を払う必要なんて無いって。私は自分の持ってるチケットを使うし、グッズも要らないから。

私は一度読めれば満足しちゃう質なんだ。貴方に上げる方が私も嬉しいからね。
そうかぁ、残念だな。ペーパーブックの値段が安くなれば良いのに。
クリアファイル落札したよ。貴方への誕生日プレゼントと一緒に今月発送するね。
分かった、じゃあ請求書に追加しておくね。本ありがとう、楽しみだよ!

English

Only strap and ticket? You do not need a towel?
If so, just pay the amount of one ticket. You don't have to pay for two tickets for me. I will use the ticket I have and I will not buy goods.

I tend to be happy just reading once. I would rather be happy to give them to you. Well, it's regrettable... I wish price of paper books come down. I won the bid of clear files. I will ship them out together with a birthday present for you.
OK. then I will add it to the invoice.
Thank you for the book. I am looking forward to reading it !

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.