Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 20 Feb 2014 at 03:16

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

4.
しゃがみこんでしまうのは重力のせいだと言ったら
君はまた ひどい言い訳 と笑うだろうか

13.
独りきりでじゃなくて
自分の力で 生きていけるように。

34.
最善策なんてわかってんだよ。 けれど 感情がそれを許さないんだ。

38.
待ってる時間が恋でした。
逢ってる時間が愛でした。

君を想うすべての気持ちが、僕をやさしくさせるのです。

English

4.
If I say I crouch down because of gravity, will you laugh saying it's a horrible excuse?

13.
I want to live on my own, but not alone.

34.
I know what the best measure is. But my emotions don't allow that.

38.
Romance was the times I waited for you.
Love was the times I spent with you.
My feelings for you make me gentle.

Reviews ( 1 )

akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ 21 Feb 2014 at 19:26

The translation is accurate and flows very well, which is extra important when translating song lyrics.

Add Comment