Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Russian )

Rating: 55 / Native Russian / 0 Reviews / 18 Feb 2014 at 18:18

11diamonds
11diamonds 55 ENGLISH --- Education and Life Exp...
English

Started selling Japanese goods via eBay in 2004. Started selling goods through Amazon.com in 2011. At present, we also have store on Amazon in the US, UK, France, Germany, Italia, Spain, and Canada. We are selling more than thirty thousands Japanese goods abroad through Amazon.

Our company is a trading company that sells Japanese products to individuals and corporate in the world.

We deliver Japanese items from Japan to the world. Also, we sell 30,000 and more items through local Amazon in US, UK, France, Germany and so forth. Throughout those businesses, we ship 30,000 and more items a year.

Russian

Торуем на Ebay с 2004. Торгуем на Amazon с 2011. В настоящее время наши магазины Amazon открыты в Штатах, Германии, Италии, Испании и Канаде. Мы продаём более тридцати тысяч японских товаров через Амазон.

Мы - торговая компания, которая продаёт японские товары частным предпринимателям и корпоративному бизнесу.

Мы доставляем японские товары из Японии всему миру. Также, мы продаём 30 000 и более через локальную сеть Амазон в Америку, Британию, Францию, Германию, и так далее. Через эти предприятия мы отправляем 30 000 и более товаров.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.