Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Feb 2014 at 03:52

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

ph53004

▼おわりに……
可憐で、それでいて強く、美しい。男性だったら惚れないわけがなく、女性だって憧れを抱きます。特に音無響子や朝倉南は、男女ともに人気が高い大和撫子なんです。あれっ、ちょっと胸がドキドキしている……なんて方がいたら、もしかすると理想の女性に出会えたのかもしれませんよ!

English

ph53004

Lastly…
She's pretty, yet strong and beautiful. Men can't help but fall for her, and even women idealize her. Especially, Kyoko Otonashi and Minami Asakura are Yamato Nadeshiko who are highly popular among men as well as women. If your heart is throbbing, you may have found your ideal woman!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.