Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Jun 2011 at 07:01

English

Apart from investment pioneers such as the Raiffeisen Bank and Procredit, which entered the Kosovar market at the beginning of the transition phase, there are many other foreign companies engaged in a wide range of business sectors. According to the Business Registry data for 2010, there are 3,523 com- panies of foreign and mixed ownership that have already used the opportunity to invest in Kosovo. The large amount of foreign companies operating in Kosovo is living proof of the opportunities and benefits that the country offers, and also represents a base of quality products and a successful service-providing community.

Japanese

コソボ市場の転換期の初期から参入したRaiffeisen銀行やProcredit銀行のような投資のパイオニアの他に、沢山の他国の企業がビジネス市場に幅広く携わっている。2010年度のビジネス登録のデーターによれば、外国と混合経営の3,523の企業は、すでにコソボに投資する機会を利用している。コソボで操業される莫大な数の外国企業は、国の提示する機会と利潤の生き証人であり、また製品の質と成功したサービスを提供するコミュニティーの基本を表わしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.