Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Feb 2014 at 00:29

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

こんにちは!
別途関税がかかることがあります。
その際は一度関税をお支払い下さい。
その後に請求書を私に送ってください!
関税を全額返金致しますのでご安心ください。
あなたに幸運がありますように!

Spanish

¡Hola!
A veces se le puede cobrar la tarifa de aduana.
Si eso sucede, favor de pagar una vez.
Después por favor envíeme una factura.
Le devolveré la totalidad del importe, así que por favor no se preocupe.
Le deseo buena suerte!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.