Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 14 Feb 2014 at 12:43
[deleted user]
51
Japanese
お客様の商品は通関で止められ返品があった旨を以前にメールしておりましたが届いておりませんでしたでしょうか?
再送するには分解して送らなければならず、分解しての再送か、返金かのお返事をお待ちしておりました。
先ほど返金処理をいたしましたのでご確認ください。
English
Didn't you recieve the email says that your item was stuck in the customs clearance and got returned?
For resenting it, the item has to be decomposed. I was waiting for you to decide to resent or refund it.
I completed the process of refund, so please check it.