Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Feb 2014 at 12:37
[deleted user]
52
Japanese
お客様の商品は通関で止められ返品があった旨を以前にメールしておりましたが届いておりませんでしたでしょうか?
再送するには分解して送らなければならず、分解しての再送か、返金かのお返事をお待ちしておりました。
先ほど返金処理をいたしましたのでご確認ください。
English
Have you received my email that your item has been pending at the customs and returned to us?
We need to disassemble the item to ship it again, therefore we have been waiting for your reply whether you prefer resend or cancel the item.
Please check that we have processed the refund just now.