Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 58 / 1 Review / 13 Feb 2014 at 15:18
Pilih Dokter’s addresses these problems through its features: the doctors’ medical blogs, Pilih Dokter’s own news section, and a health check up. The last feature is a cool one; you get to diagnose your health conditions online. First, you get to choose which body part you want to examine from the given picture, then there will be more detailed questions like which particular body part, what are the symptoms and so on. It’s all very similar to WebMD—right down to the 3D human mannequin model (pictured above).
Pilih Dokterはこれらの問題を次に述べる特徴を通して取り組んでいこうとしている。:医師のメディカルブログ、Pilih Dokterの新しい区分、健康診査。最後の特徴はすてきなものだ;インターネット上で健康状態の診断を受けられる。最初に、提示された写真から調べてほしい体の部位を選び、その後、詳しい部位や症状などのより詳細な質問をされる。これはWebMD(3Dの人のマネキンモデル)にとてもよく似ている。
Reviews ( 1 )
original
Pilih Dokterはこれらの問題を次に述べる特徴を通して取り組んでいこうとしている。:医師のメディカルブログ、Pilih Dokterの新しい区分、健康診査。最後の特徴はすてきなものだ;インターネット上で健康状態の診断を受けられる。最初に、提示された写真から調べてほしい体の部位を選び、その後、詳しい部位や症状などのより詳細な質問をされる。これはWebMD(3Dの人のマネキンモデル)にとてもよく似ている。
corrected
Pilih Dokterはこれらの問題を次に述べる特徴を通して取り組んでいこうとしている。:医師のメディカルブログ、Pilih Dokter独自のニュースセクション、健康診査。最後の特徴はすてきなものだ;インターネット上で健康状態の診断を受けられる。最初に、提示された写真から調べてほしい体の部位を選び、その後、特定の部位や症状などのより詳細な質問をされる。これはWebMD(3Dの人のマネキンモデル)にとてもよく似ている。
http://www.techinasia.com/pilih-dokter-solve-medical-problems-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。