Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Feb 2014 at 11:04
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese
先ほど郵便局に問い合わせました。
調べてもらった結果、現在お送りした商品はアメリカの最寄りの税関にあるようです。
コチラからはコレ以上お調べできませんので、
大変申し訳ございませんが、最寄りの税関もしくはUSPSにお問い合わせしていただけませんでしょうか?
ご迷惑をお掛けしまして誠に申し訳ありません。
English
I have inquired to the Japan post while ago.
According to their item tracking, it seems that the item I shipped has been at your local customs’ office.
I cannot track whereabouts of the item anymore, so would you please make inquiry to your local customs office or a local USPS?
I am really sorry for disturbing you.