Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 12 Feb 2014 at 11:15

[deleted user]
[deleted user] 60
English

2731

I had to pay customs charge on this item of £21.89 p
I was not told I would have to pay import duty.
Do you intend to refund this charge to me ?
Liz Poole

e
It's ok it's showing now as shipped! Thank you!
I already ordered Sunday or Monday!

d
7930
My previus credit card is ended and canceled. For that reason please transfer the money for the refound the new credid card I use on B.Thanks in advance.


Japanese

2731
税関で、この商品の関税21.89ポンドを払わなければいけませんでした。
関税を支払う必要があるとは聞かされていませんでした。
この分の料金を返金してもらえますか。
Liz Poole

e
大丈夫です。発送済と表示されています。ありがとう!
すでに土曜日か月曜日に発注しています。

d
7930
私の以前のクレジットカードは終わっている(期限切れ)かキャンセルされています。
ですので、Bの購入の際に使用した新しいクレジットカードに返金をお願いします。
ありがとうございます。

Reviews ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ 12 Feb 2014 at 12:25

正しく分かりやすく訳されています。

[deleted user] [deleted user] 14 Feb 2014 at 05:24

レビューいただきありがとうございました

Add Comment