Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Feb 2014 at 13:09

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

It has come to our attention N24 offering a variety of Timbuk2 products, or items purported to be Timbuk2 products,throughamazon.com.

Please be advised that Timbuk2 is the owner of registered trademarks in the United States and internationally for its designs, the “TIMBUK2” name, and swirl pattern. To preserve the product quality, Timbuk2 maintains a limited network of authorized retailers. Timbuk2 is concerned that N24 is improperly holding itself as an authorized retailer of Timbuk2 products in violation of various trademark and unfair competition laws including, the Lanham Act. 15 U.S.C. § 1051 et seq.

Japanese

N24が色々なTimbuk2製品、或いはTimbuk2用の商品をアマゾンで販売していることに当社は気がつきました。

Timbuk2は米国内、および国外において、そのデザイン、「TIMUK2」の名称、およびスワールパターン(渦を巻いて流れる文様)の商標権を持っています。
製品の品質を守るために、Timbuk2は正規販売店の系列制限を実施しています。
Timbuk2は、N24が、連邦商標法を含む、各種商標権と不正競争防止法に違反し、不正に正規販売店として販売していることを問題視指定います。連邦商標法15 U.S.C. § 1051については以下参照。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.