Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Indonesian )

Rating: 53 / Native Indonesian / 2 Reviews / 10 Feb 2014 at 12:48

noki_1
noki_1 53 Hi, there
English

Normally, I oppose the trend of plaything-based moviemaking, especially when the results are as brain-numbingly awful as "Transformers", "G.I. Joe" and "Battleship". But if those uninspired efforts had featured not just Michelangelo the Teenage Mutant Ninja but also Michelangelo the ultimate Renaissance artist as they fight for the greater good of interlocking mankind, maybe they would have changed my mind, too.
Besides, with so many animation powerhouses settling for easy-money sequels lately (we mean you, Pixar, DreamWorks, Universal and 20th Century Fox),

Indonesian

Biasanya, saya menentang tren membuat film berdasarkan mainan, terutama ketika hasilnya membodohi seperti "Transformers", "G.I. Joe" and "Battleship". Namun jika usaha tanpa inspirasi itu telah menampilkan bukan saja Michelangelo dari Teenage Mutant Ninja namun juga Michelangelo seniman terhebat abad Renaisans saat mereka berjuang untuk manfaat yang lebih besar untuk saling menghubungkan manusia, mungkin mereka akan mengubah pikiran saya juga.
Lagipula, dengan begitu banyak animasi kuat menetap untuk sekuel yang mudah meraih uang belakangan ini ( yang kami maksud kalian, Pixar, DreamWorks, Universal dan 20th Century Fox),

Reviews ( 2 )

linksx_17 61 I am born in Bandung, West Java, Indo...
linksx_17 rated this translation result as ★★★★ 24 Feb 2014 at 10:20

Great translation

Add Comment
magicse7en 50 Hi there, I'm Rico. Please don't hesi...
magicse7en rated this translation result as ★★★★★ 12 Mar 2014 at 04:21

bagus terjemahannya

Add Comment