Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Feb 2014 at 17:20

Japanese

上記の注文は8営業日を経過しましたが、まだ返金されていません。

下記の注文もクーポンコードがエラーとなり適用されませんでした。
商品価格の20%を返金して下さい。

御社から届くメールでは以下のように記載されています。

今日もレビューを書きました。
レビューを書いた場合に適用される20%OFFのクーポンコードを教えて下さい。

正月休みで配送に遅れが生じている事は理解しています。
問題ないですよ!
私は商品の到着予定日を知りたいのです。
正しいtracking numberが分かったら連絡下さい。









English

It has been 8 business days since I ordered the item above, but I have not gotten refund yet.

Also, as for the following order, the coupon code became error and was not applied. You should pay me back the 20% of the price of the item.

The email from your company says as following.


I wrote a review, too.
Please tell me the code of 20%-off coupon which is applied when I write a review.

I understand the New Year’s holidays cause the delay of the delivery.
I have no problem!
I would like to know the estimated arrival date of the item.
Please let me know when the right tracking number.

Reviews ( 1 )

norrytk 44
norrytk rated this translation result as ★★★★★ 07 Feb 2014 at 18:54

original
It has been 8 business days since I ordered the item above, but I have not gotten refund yet.

Also, as for the following order, the coupon code became error and was not applied. You should pay me back the 20% of the price of the item.

The email from your company says as following.


I wrote a review, too.
Please tell me the code of 20%-off coupon which is applied when I write a review.

I understand the New Year’s holidays cause the delay of the delivery.
I have no problem!
I would like to know the estimated arrival date of the item.
Please let me know when the right tracking number.

corrected
It has been 8 business days since I ordered the item above, but I have not gotten a refund yet.

Also, as for the following order, the coupon code became error and was not applied. You should pay me back the 20% of the price of the item.

The email from your company says as following.


I wrote a review, too.
Please tell me the code of 20%-off coupon which is applied when I write a review.

I understand the New Year’s holidays cause the delay of the delivery.
I have no problem!
I would like to know the estimated delivery date of the item.
Please let me know when you confirm the right tracking number.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment