Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 06 Feb 2014 at 21:25

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
English

#Marcus
Just to confirm, you are looking for the older TP-7x model? Correct? Not the new TP7HD shaft which is white, but the original shaft that I have attached in the picture?

#Golf Xcess
Proto is smaller than 'normal' RBZ tour.
Yes on the serial number
I don't think it's considered a 'deep' face.
It appears the one on the left is the Proto.

I have about 22 EACH of Tour S, Tour 3, Tour 5.
If you take 10 or more, then I will do you a big favor and give them to you at $100 Each instead of $115.

Japanese

#Marcus
ちょっと確認したいのですが、TP-7Xの旧型がお望みですか?そうなんですか?新しい、白いTP7HDじゃなくて?これは写真をつけたものですが。

#Golf Xcess
プロトは普通のRBZツアーより小さいです。
シリアルナンバーの上です。
これは、ディープ・フェースとは言わないと思います。
左のがプロトのようです。

ツアーの2、3、5それぞれ22本あります。10個以上お求めいただければ、大おまけして、1本115ドルのところ100ドルにします。

Reviews ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★ 06 Feb 2014 at 22:47

original
#Marcus
ちょっと確認したいのですが、TP-7Xの旧型がお望みですか?そうなんですか?新しい、白いTP7HDじゃなくて?これは写真をつけたものですが。

#Golf Xcess
プロトは普通のRBZツアーより小さいです。
シリアルナンバーの上です。
これは、ディープ・フェースとは言わないと思います。
左のがプロトのようです。

ツアーの、3、5それぞれ22本あります。10個以上お求めいただければ、大おまけして、1本115ドルのところ100ドルにします。

corrected
#Marcus
ちょっと確認したいのですが、TP-7Xの旧型がお望みですか?そうなんですか?新しい、白いTP7HDじゃなくて添付写真のオリジナルシャフトですか?

#Golf Xcess
プロトは普通のRBZツアーより小さいです。
シリアルナンバーの上です。
これは、ディープ・フェースとは言わないと思います。
左のがプロトのようです。

ツアーのS、3、5それぞれ22本あります。10個以上お求めいただければ、大おまけして、1本115ドルのところ100ドルにします。

14pon 14pon 06 Feb 2014 at 22:55

お久しぶりです。
ありがとうございました。そうなんです。写真のところ、反対にしちゃって、訂正しました。
シリアルナンバーも、「上」じゃないんです。お粗末!
Sはいい加減に記憶して先に行ってしまいましたね。

tani1973 tani1973 06 Feb 2014 at 23:08

ごあいさついただきありがとうございます。
訂正見てなくてごめんなさい。ぽんさんにしては凡ミスだと後で不思議に思っていました。

14pon 14pon 06 Feb 2014 at 23:14

いやなに、これは凡ミスじゃなくて、完全なる後出しじゃんけんでした。もうお一方のを見てえっっ!ってなもんです。
どうも、順を追って読んでいないで、左の端、右の端、真ん中って見て作っちゃったみたいです。

Add Comment