Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 2 Reviews / 05 Feb 2014 at 11:33

chikaty_fc
chikaty_fc 45 4年ほどの米国製品ソフトウェア、マニュアルなど各種ローカライズおよび資料翻...
Japanese

先日購入したクロムブックですが、返品したいと考えています。
理由は、ポインターがうまく動作しないためです。
タッチパッドでの操作では無反応で、タッチパッドを押し込みながら別の指でドラッグするとポインターが動くのですが、画面のあちこちに瞬間移動する動きをするだけで、全く制御できません。

既に転送業者を通じ、日本まで商品が届いている状況です。
この場合、返品のための送料はどうなるのでしょうか?全額負担していただけるのか、それとも一部負担となるのでしょうか?

English

I'd like to return Chromebook due its pointer doesn't behave well.
It doens't move by touch pad operation at all. When I drag it with other finger while hardly insert it, the pointer moves - but it moves rondomely and cannot control at all.

The product has been arrived in Japan via land operater.
In this case, how do you deal with its shipping cost? Could it be fully covered or should I partially need to owe it?

Reviews ( 2 )

yyokoba 63 日本語<>英語
yyokoba rated this translation result as ★★ 05 Feb 2014 at 13:15

original
I'd like to return Chromebook due its pointer doesn't behave well.
It doens't move by touch pad operation at all. When I drag it with other finger while hardly insert it, the pointer moves - but it moves rondomely and cannot control at all.

The product has been arrived in Japan via land operater.
In this case, how do you deal with its shipping cost? Could it be fully covered or should I partially need to owe it?

corrected
I'd like to return the Chromebook that I purchased recently because its pointer doesn't work well.
It doesn't respond to touchpad operation at all. When I drag it with another finger while pressing onto the touchpad, the pointer moves - but it just moves randomly all over the screen and cannot be controlled at all.

The product has arrived in Japan via a forwarding company.
In this case, how do you deal with the shipping cost for return? Will it be fully covered or will I partially need to pay for it?

Add Comment
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★ 05 Feb 2014 at 13:32

original
I'd like to return Chromebook due its pointer doesn't behave well.
It doens't move by touch pad operation at all. When I drag it with other finger while hardly insert it, the pointer moves - but it moves rondomely and cannot control at all.

The product has been arrived in Japan via land operater.
In this case, how do you deal with its shipping cost? Could it be fully covered or should I partially need to owe it?

corrected
I'd like to return Chromebook as its pointer doesn't work well.
It doesn't work by touch pad operation at all. When I drag it with another finger while pushing the touching pad hard, the pointer moves - but it moves rondomely and instantaneously and cannot be controlled at all.

The product has arrived in Japan via a forwarding company.
In this case, how do you deal with its shipping cost? Could it be fully covered or should I partially need to owe it?

due, hardlyの使用方法を見直してください。hardly はhardは違います。

chikaty_fc chikaty_fc 05 Feb 2014 at 13:41

アドバイスありがとうございました。再度勉強しなおします。

Add Comment
Additional info: 返品