Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 56 / 0 Reviews / 03 Feb 2014 at 13:08
While prepaid cards are already present in the country through local banks, the Sweep card’s goal is to offer more varied options, making it a universal card for transactions. Apart from brick and mortar shops, the card can be registered online and be used to pay bills, top up prepaid mobile credits, and transfer from one Sweep card to another.
It has already closed a partnership with Greenhills Shopping Center, one of the most famous bazaar malls in Metro Manila. It will honor transactions using the card and help promote it. Two other malls, Tiendesitas and a new mall that’s still being built, will also honor it in the coming months.
プリペイドカードはフィリピンでは地方銀行を通してすでに存在しているが、Sweepカードの目標はより多くの多様なオプションを提供し、取引のための万能カードにすることである。
実店舗は別にして、Sweepカードはネット上で登録することで、支払いや、プリペイド式の携帯のチャージや、ほかのSweepカードへの送金もできる。
同社はすでに、メトロ・マニラでもっとも有名なショッピングモールの1つGreenhills Shopping Centerとパートナーシップを結んでいる。モールでカードが買い物に利用可能になることで、カードの利用が促進されるだろう。Tiendesitasと現在建設中の新しいモールの、他の2つのモールでも数か月以内に利用できるようになる見込みだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://www.techinasia.com/beer-company-invests-4-million-nfc-card-replace-cash-philippines/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。