Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 03 Feb 2014 at 11:42

chikaty_fc
chikaty_fc 45 4年ほどの米国製品ソフトウェア、マニュアルなど各種ローカライズおよび資料翻...
Japanese

それを聞いてとてもホッとしました。知らせてくださってありがとうございます。
ではお言葉に甘えて、転送していただいてもよろしいでしょうか?

住所は下記の通りです。
xxxxxxx

わたしはアメリカの郵便事情がわからないのですが、届くのに時間がかかるようでしたら速達にして送ってください。
そして発送が済みましたら、それにかかった送料をお知らせください。

あなたのご親切に深く感謝します。
どうぞよろしくお願いします。

English

I'm so glad and relieved to hear that. Thank you for your information.
Could you please forward it to me, then?

The address is below;
XXXXXXXXX

I'm ignorant about the postal service in US, but if it'll take long, please send it in express way.
Of course I will owe that cost, so please let me know it once you'd sent it out.

I really appreciate your kindness.
Thank you for your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品を間違った住所に送ってしまいました。「こっちに届いてるよ。転送してあげようか」と申し出てくれたお客様に送るメールです。よろしくお願いします。