Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 02 Feb 2014 at 13:54

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

2月5日までに問題が解決しない場合は、同じ商品を再発送または返金いたします。
もしもそれまでに届きましたならご一報ください。

またご連絡します。
どうぞよろしくお願いします。

English

If this problem will not be solved until February 5, we will reship the same item to you or give you a refund.
If you receive the item until then, please let us know.

We will keep contact with you.
Thank you.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 02 Feb 2014 at 13:58

original
If this problem will not be solved until February 5, we will reship the same item to you or give you a refund.
If you receive the item until then, please let us know.

We will keep contact with you.
Thank you.

corrected
If this problem will not be solved by February 5, we will reship the same item to you or give you a refund.
If you receive the item before then, please let us know.

We will keep in touch with you.
Thank you.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
Additional info: ebay出品者です。荷物が届かないというお客様へのメールです。よろしくお願いします。