Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Feb 2014 at 10:23

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
English

-Once the "Order Detail Page" opens, please click on the "Cancel Order" button.
-Select the "Reason for Cancellation" as "Buyer Cancelled" from the drop down menu.
-Click "Submit". The order is then cancelled.

After the order is cancelled, A.co.uk will send an order cancellation email to the customer.

*****Please ensure that you select the "Reason for Cancellation" as "Buyer Cancelled" without fail. This will ensure that your performance metrics are not affected and also when you select this reason code, you will not be charged the cancellation fees.*****

I hope this resolves your issue. Should you have any additional queries, please feel free to write back to us. I will be more than glad to assist you.

Japanese

―「注文詳細ページ」が開いたら、「注文取り消し」ボタンをクリックしてください。
―「取り消し理由」においては、ドロップダウンメニューから「顧客によるキャンセル」を選んでください。
―「提出」をクリックしてください。そうすれば注文はキャンセルされます。

注文がキャンセルされたのちには、A.co.uk が顧客に注文取り消しのメールをお送りします。

*****必ず「取り消し理由」では「顧客によるキャンセル」を間違いなく選択するよう、ご注意ください。これにより、あなたの売り上げ成績基準に影響を及ぼしませんし、この理由コードを選択すれば、キャンセル料は発生しません。*****

以上の説明により、あなたの問題が解決することを願っております。もし何か他のご質問があれば、いつでもメールください。喜んでお手伝いいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.