Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jan 2014 at 15:33

kennwa
kennwa 62
English

Not all OurHealthMate users are paying customers. Its EMR system is being used by 46 centers with 12 of them paying. It also earns money through a referral fee from health package bookings, with 100 families having signed up through the website.

From Chile to India

Before joining JFDI last year, the startup made it to Startup Chile, an accelerator funded by the Chilean government. Doctors came to them saying there’s a huge market for health monitoring.

Japanese

OurHealthMateユーザの全てが有料会員であるわけではない。同社の EMR システムは46のセンターで利用されており、そのうち12のセンターが有料だ。また同社は健康パック予約の手数料からも収益を得ており、ウェブサイトには100家族が登録している。

中国からインドへ
昨年JFDIに参加する前、同スタートアップはチリ国政府によって設立されたアクセラレータStartup Chileに参加した。そこで医師らが彼らのところへ来て、健康管理の巨大市場があることを知らされたのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/2000-doctors-patient-management-app-440k-funding-boost/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。