Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jan 2014 at 09:24

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

私はこの商品を昨年から販売しています。
新たに販売をするのではありません。以前からある在庫を販売したいのです。
私はアマゾン日本でこの商品を購入しています
販売証明書を添付しています。偽物ではありません
本物を購入しているのにアカウントの状態がどうしてfairになるのでしょうか?おかしいです。アカウントヘルスの改善をしてください
他のセラーはまだ販売を継続しています
どうして私だけが販売中止になるのでしょうか?
販売を中止するならば他のセラーも同様に販売できないはずです
理由を教えてください

English

I am selling this product since last year.
I am not selling new products but the stocks which I have.
I purchse those products from Amazon Japan.
I attach the sales certificate. They are not fake products.
Why my account coniditon is 'faire', although I purchase authentic products? It is not fair.
Please improve the account health.
Other seller still continue to sell them.
Why only my sales is suspended?
If you suspend the sale, other sellers should not sell the products in the same way.
Please give me a due reason.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 怒りを強調してください