Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 2 Reviews / 28 Jan 2014 at 00:12
商品の状態が考えていたより悪いので少し考えます。
50eur程度で譲って頂く事は難しいですよね??
Let me think about it. Because the item's condition is worse that I expected. Is it difficult for you to sell me for 50 euro ??
Reviews ( 2 )
original
Let me think about it. Because the item's condition is worse that I expected. Is it difficult for you to sell me for 50 euro ??
corrected
Let me think about it because the item's condition is worse that I expected. Is it difficult for you to sell it for 50 euros?
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
Let me think about it. Because the item's condition is worse that I expected. Is it difficult for you to sell me for 50 euro ??
corrected
Let me think about it because the item's condition is worse than I expected. Is it difficult for you to sell it to me for 50 euros?
A number of missing prepositions to be careful of