Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / 1 Review / 24 Jan 2014 at 16:58
Hi,
I can sell to Florida, the Sony has been FCC approved.
Price: USD 18/pcs.
MOQ: 180
Payment terms: Paid before delivery
Terms of Delivery: Ex Works Malaysia.
How many units would you be interested in?
If you want to place a smaller order, I have two boxes of 23 Sonys each in
my office.
The Terms of Delivery will then be Ex Works Sweden.
Best regards
Karin
こんにちは。
フロリダに発送可能です。Sonyのものは、FCC準拠してます。
価格:$18/個
最小注文数量:180個
支払い条件:前払い
出荷条件:マレーシアの工場渡し
ご希望数は、どれ位でしょうか?
小口のご注文をご希望ならSonyの23が入る箱が事務所に2つあります。
出荷条件は、スウェーデンの工場渡しです。
よろしくお願いします。
Karin
Reviews ( 1 )
original
こんにちは。
フロリダに発送可能です。Sonyのものは、FCC準拠してます。
価格:$18/個
最小注文数量:180個
支払い条件:前払い
出荷条件:マレーシアの工場渡し
ご希望数は、どれ位でしょうか?
小口のご注文をご希望ならSonyの23が入る箱が事務所に2つあります。
出荷条件は、スウェーデンの工場渡しです。
よろしくお願いします。
Karin
corrected
こんにちは。
フロリダに発送可能です。Sonyのものは、FCC準拠してます。
価格:$18/個
最小注文数量:180個
支払い条件:前払い
出荷条件:マレーシアの工場渡し
ご希望数は、どれ位でしょうか?
小口のご注文をご希望ならソニー製品の23個入りが2箱こちらの事務所にあります。
出荷条件は、スウェーデンの工場渡しです。
よろしくお願いします。
Karin
有難うございました。