Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 0 Reviews / 23 Jan 2014 at 23:18
ショックのあまり、寮の自室に引きこもった耕作でしたが、友人の中沢農や過真鳥継の説得等に応じて、何とか学校生活へ戻ります。
そこへやって来た季節外れの転校生、それは、引退したはずの草壁ゆか、こと木下林檎だった……。
真面目にあらすじを書いてしまいましたが、「のうりん」の半分(それ以上?)はパロディで出来ています。
ゆかたんの「宇宙一かわいいよ!」は、言うまでもなく中の人(田村ゆかりさん)……アニメ1話冒頭のライブシーンは
すごかったですね。
Due to the shock, Kousaku barricades himself in his room, but his friends, Nakazawa Minori and Kamatori Kei somehow persuade him to return to school life.
Then, a new students arrive in class, who turns out to be Kusakabe Yuka, now called Kinoshita Ringo...
I tried seriously to write down a plot synopsis, but half (more?) of Nourin is made of parody.
Yukatan's "You're the cutest in the world" is obviously associated with "person inside", the voice actress Tamura Yukari... The concert scene in anime episode 1 was great, wasn't it?