Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 23 Jan 2014 at 22:02

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese


漫画から試合で感じる選手達の緊張感・プレッシャーが此方にまで届き、試合の回はドキドキとワクワクが止まりません><!
特に稲城実業との決勝戦、マウンドでのプレッシャーはすごいもので、見るだけで心臓がバクバクしてきます!
残りアウト一つで甲子園という場面では暗く焦り出した瞬間、監督の一言で全員が気持ちを切り替える瞬間は私もハッ(゜Д゜)としました!
読者を引き込ませるのが本当に上手です!

English

The stress and pressure the players feel while on the pitch is conveyed by the comic, in chapters where games are played, I can't help but tremble with excitement.
Especially the decisive battle with Inagi Industry, the pressure on the mound is amazing, my heart races from just looking at it.
In a situation when there's one out left during the Koushien and stress becomes unbearable, the coach says just one thing to mend the attitudes of all players, even I made a "Ha-!" sound!
This author really knows how to suck the reader into his story.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.